|
INTRODUCTION
Dreams
– a portion of Nabuwwah
Rasoolullah (Sallallaahu-alayhi-wassalam)
is reported to have said Ru’ya of dreams are a portion from the forty
portions of nabuwwah. That is why every person is not privileged to give
the ta’beer or interpretation of dreams.
Only a person
who has the following qualifications is authorised to do so:
1)
He must have adequate knowledge of the Tafseer of the
Qura’aan
2) He must be a Hafiz of the Ahadeeth of Rasoolullah (Sallallaahu-alayhi-wassalam)
3) He must be well versed in the Arabic Language.
4) He must be familiar with the roots of words so he knows
where its derived from.
5) He must be familiar with the nature and status of people.
6) He must be familiar with the basic principles of ta’beer
or interpretation
7) He must be possess a pure and clean soul
8) He must be a man with sound morality
9) He must be honest in speech and conduct.
Why all the above
requisites? Because when giving the ta’beer (interpretation) of a dream,
at times, the aspect of time has to be taken into account and at other
times, the ta’beer is given directly from the Quraan, and Hadeeth and
again, at other times, the usage and phraseology is taken into accont.
Sometimes, instead of taking into consideration the one who see the dream,
the Mu’abbir (interpreter) will take into account someone who resembles
him (ie. the observer of the dream) in personality or name. Sometimes
an interpretation is given by name only or by the meaning of a word only
or by its contrasting meaning. Again, at other times the root-meaning
of a word is taken into account, or the lesser or greater meaning of a
word is taken into account.
Facts
to be taken into consideration before a mu’abbir
interprets a dream
It is important that
the interpreter (mu’abbir) understands fully and properly every
detail of a dream seen by any person. He should be able to weigh it on
the scale of the rules of interpretation. If the numberous facts emerging
from a dream are such that they DO correspond with each other logically
then such a dream will be deemed as a genuine and authentic dream. But
if the facts emerging from a dream is such that they DO NOT correspond
with each other, then the interpreter should reflect on the apparent meanings
of the words. Whichever meaning is nearest to the rules of interpretation,
such a meaning should be adopted.
If a dream is of a
complicated nature so that it cannot be weighed on the scale of the rules
of interpretation then such a dream will be deemed as meaningless. If
a certain dream causes the interpreter to become dubious or doubtful then
he should appeal to the conscience of the observer of such a dream: If
the dream concerns Salaah, he should question him about Salaah; if it
concerns a journey he should question him about journey; if it concerns
marriage, he should question him about marriage. Thereafter, the mu’abbir
will interpret to the best of his knowledge.
The
interpreter should be extremely cautious when interpreting a dream: if
the dream evidences obscenity and indecency he should use pleasant words
when interpreting it or simply avoid interpreting it.
It is necessary for a mu’abbir to
establish the biological and logical classification of things and give
its interpretation accordingly. The biological and logical classification
of things can be made as follows: (a) geneses (b) species (c) nature and
characteristics.
Example
of Geneses of Things
Trees, voracious animals and birds.
If these are seen in ones dream (individually or collectively) they may
very likely mean men.
Examples
of species
A specific tree like the date tree
or a walnut tree. The date tree may be interpreted as an honourable Arab
gentleman since date trees are mainly indigenous to Arab countries. As
for the walnut tree, it represents a non-Arab person since these trees
do not grow in the land of Arabs.
Examples
of the nature and characteristics of things
A date tree. This may be interpreted
as total goodness and virtue since the date tree is regarded as a tree
constituting total goodness as is known from the Hadeeth. On the other
had a walnut tree may be interpreted as a person who is deceptive as well
as quarrelsome. Why? Because it is by nature very hard and its core cannot
be attained until broken or split open.
The nature of birds is to fly. Therefore,
the one towards whom a bird is associated may be travelling very often
and widely.
A peacock may be interpreted as a
wealthy non-Arab king who adopts much embellishments and who has many
followers. The same applies to a royal white falcon or eagle. But if
it is a crow or a magpie, it represents an evil person.
As shown in the above examples, the
mu’abbir should be able to draw analogies before interpreting a dream.
If he does so, he will be rightly-guided, by the will of Allah.
Examples
of Ta’beer (Interpretations) from the Holy Qura’aan
1) Allah Ta’aala says in the Holy
Qur’aan: As if they (the
damsels of Jannah) are concealed eggs.
In
the above verse, since Allah Ta’aala has assimilated the women of Jannah,
to eggs, eggs seen in the dream could be interpreted by the Mu’aabir (interpreter)
as women.
2) Stones or rocks could be interpreted
as the hardness of hearts in the view of the following verse of the Holy
Qur’aan: Then your hearts become hard, then they become like stones
or evern harder than stones.
3) Flesh could be interpreted as
backbiting in the light of the this verse: What! Will one of you like
to eat the flesh of his dead brother? (No) you will detest to do so!
In
the above verse Allah Ta’aala has referred to backbiting to be the same
as eating the flesh of one’s dead brother.
4) Keys could be interpreted as treasures
because Allah Ta’aala says: And we gave him (Qaaroon) so much treasures
that their keys were carried by a powerful group of men.
Logically,
the above interpretation is very apt because one may reach one’s treasure
through the medium of keys only.
5) Likewise, a boat or vessel may
be interpreted as deliverance or safety from any calamity, for, Allah
Ta’aala says in the Holy Quraan: Then we saved him (Nooh) and the
people of the boat
and also says: Then we saved
him and those with him in the boat
6) Similarly, if someone dreams that
a king has entered someone’s house or a certain town contrary to his (the
king’s) normal habit, then this could be interpreted as some calamity
befalling that house or town; or the humiliation of the noble people of
such a town;. This interpretaion is given in the light of the following
aayah: Surely, Kings, when they enter a country, they despoil it
and make the noblest of its people its meanest.
7) Similarly, garments could be interpreted
as women in the view of the verse: They (your wives) are a garments
and you are their garments.
Examples
of Ta’beer (interpretation) from the Hadeeth
1) A crow may be interpreted as a
shameless and corrupt person because Rasoolullah (sallalaho alayhe wassallam)
named the crow as “faasiq”, meaning shameless, corrupt etc.
2) A mouse could be interpreted as
a shameless and immoral woman because Rasoolullah (sallalaho alayhe
wassallam) has said that a mouse is shameless and corrupt.
In
the above Hadeeth the word faasiq is used which is normally used for describing
a corrupt and licentious woman.
3) The rib would mean a woman in
the light of his Hadeeth: “A woman is created from a crooked rib”.
4) A doorsill or threshold may be
interpreted as a woman because it is narrated that Ibraheem (Alaihis Salaam) said
to his son, Ismaeel (Alaihis Salaam): “Change your doorsill”, meaning
“your wife”. There are thus, countless
examples of delivering interpretation in the light of the Ahadeeth.
Examples
of Ta’beer according to general usage of Language
1) If a person sees that his arm
is long, it means that he will treat people with kindness and generosity
because the Arabic expression his arm is longer than yours means
that he is more generous than you.
2) Carrying wood in the dream means
tale-bearing and gossiping. In Arabic the expression he carries or
is carrying wood is used when one carries gossip from one person to
another.
3) To see oneself or someone else
as sick is interpreted as “hypocrisy”. In Arabic the expression so-and-so
is sick in his promise is used when someone does not fulfil his
promise.
4) Mucus in the dream symbolises
a son because the expression the mucus of the lion is used when
a son resembles his father.
5) To see someone throwing a stone
at another or shooting an arrow or aiming a weapon at him means that such
a person is talking bad of the other person because in Arabic, the expression
so-and-so shot at another is used when someone backbites
about another or falsely accuses him.
6) To see oneself or another washing
the hands with soap may be interpreted as despair, despondency and loss
of hope. The expression I have washed my hands off you with ushnaan
is used when a person loses all hope of acquiring any good or benefit
from another.
These are only a few examples to demonstrate
that many interpretations depends on daily usage of the Arabic Language,
idioms, proverbs and expressions. There are countless examples of this.
Examples
of interpretation according to the overt meaning of names
If a person bearing a certain name
is seen in the dream or such a name is heard in the dream then the interpretation
will be given according to the meaning of the name. Examples follow:
Fadhl,
Faadhil, Afdhal denote excellence, superiority, kindness, generosity,
honour etc.
Rasheed,
Raashid, Arshad denote treading the straight path, to preserved from error,
be well-guided, right conduct etc.
Saleem,
Saalim, Aslam denote soundness, safety, healthy, be without blemish, to
be good-natured etc.
Examples
of interpretations According to the Covert or Deeper meaning of Words
A flower in a bloom such as a narcissus
or rose denotes shortness of life or imminent death since flowers do not
remain forever. They are normally short-lived. Hence, a similar interpretation
will be given regarding the person who owns or possesses flowers or towards
whom such flowers are associated. Such examples are many.
Interpretation
according to the contrasting meaning of things
Seeing oneself as weeping will be
interpreted as joy and happiness as long as such weeping is not done with
sound, screaming or tearing one’s collar to pieces as when mourning.
On the contrary joy, happiness, merry-making, laughter, dancing etc, will
be interpreted as grief and sorrow.
Similarly,
if two persons are seen fighting in the dream then the one who loses the
battle will be the one to gain victory.
Similarly, if a person
sees himself being cupped it means he will be compelled to fulfil certain
conditions in an agreement or contract. Or if a person sees himself being
made to agree on certain conditions, it means he will get cupped. The
reason being that in Arabic the word shart (condition) is sometimes used
to mean “cupping”.
PROCEED TO DREAMS & INTERPRETATIONS
|